Keine exakte Übersetzung gefunden für خفض الدعم

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch خفض الدعم

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Reducir las medidas de apoyo a los ingresos de los municipios;
    خفض دعم الدخل الذي تقدمه البلديات؛
  • d) Recortes reales y efectivos de la ayuda interna global causante de distorsión del comercio;
    (د) خفض للدعم المشوه للتجارة بصورة حقيقية وفعالة؛
  • b) La reducción del presupuesto de apoyo aprobado;
    (ب) خفض ميزانية الدعم القائمة؛
  • Para fortalecer estas estructuras comunitarias será necesario un período de apoyo sostenido de aproximadamente 18 meses hasta diciembre de 2008, momento en que la MINUSTAH podrá reducir su asistencia paulatinamente.
    وسيستلزم تعزيز تلك الهياكل المجتمعية فترة من الدعم المتواصل مدتها 18 شهرا تقريبا حتى كانون الأول/ديسمبر 2008، ويمكن حينئذ خفض الدعم المقدم من البعثة تدريجيا.
  • Ello se debe en parte a que desde 2001 ha venido aumentando la proporción de la asistencia destinada a la cooperación técnica, la asistencia de emergencia y la condonación de la deuda, lo que causó una reducción del apoyo presupuestario al desarrollo.
    والسبب في ذلك يعود جزئيا إلى تزايد نصيب موارد المعونة المخصصة للتعاون التقني وحالات الطوارئ وإعفاء الديون منذ عام 2001، مما أفضى إلى خفض الدعم لميزانيات التنمية.
  • Esto significaba obtener cifras más claras para las reducciones de las barreras al acceso a los mercados y las reducciones del apoyo interno y la eliminación gradual de las subvenciones a la exportación.
    وهذا يعني الحصول على أرقام واضحة عن خفض الحواجز التي تعوق الوصول إلى الأسواق وخفض الدعم المحلي والإلغاء التدريجي لإعانات التصدير.
  • Para fortalecer estas estructuras comunitarias será necesario un período de apoyo sostenido de aproximadamente 18 meses hasta diciembre de 2008, momento en que la MINUSTAH podrá reducir su asistencia paulatinamente.
    وسيتطلب تعزيز هذه الهياكل المجتمعية استمرار تقديم الدعم لمدة 18 شهرا تقريبا إلى غاية كانون الأول/ديسمبر 2007، وهو الموعد الذي قد يبدأ فيه خفض الدعم المقدم من البعثة تدريجيا.
  • Como se señala en el párrafo 6 supra, se debe hacer todo lo posible para reducir los gastos de apoyo en beneficio de las actividades de programas.
    وكما هو مبين في الفقرة 6 أعلاه، فهناك حاجة إلى بذل قصارى الجهود بغية خفض تكاليف الدعم لصالح الأنشطة البرنامجية.
  • En relación con la ayuda causante de distorsión del comercio, la UE y los Estados Unidos han ofrecido reducir la ayuda interna global causante de distorsión (AICD) un 70 y un 53%, respectivamente.
    ففيما يتعلق بالدعم المشوه للتجارة، عرض كلٌ من الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة خفض هذا الدعم بنسبة 70 في المائة و53 في المائة على التوالي.
  • Los proyectos de modalidades proponían recortes del 66 al 73% para los Estados Unidos con el fin de limitar su gasto a entre 13 y 16.000 millones de dólares.
    وقد اقترح مشروع الطرائق على الولايات المتحدة خفض هذا الدعم بنسبة 66-73 في المائة كي تحدّ من إنفاقها في هذا المجال ليتراوح بين 13 و16 بليون دولار.